반응형
🧠 1️⃣ 스마트건설 / 디지털 전환 영어
1. The IoT network tracks site logistics and prevents material shortages.
주요단어:
- IoT (Internet of Things) /ˌɪntərˈnɛt əv θɪŋz/: 사물인터넷
- Track /træk/: 추적하다
- Logistics /ləˈdʒɪstɪks/: 물류·자재 흐름
- Shortage /ˈʃɔːrtɪdʒ/: 부족, 결핍
2. Real-time 3D scanning improves dimensional accuracy during construction.
주요단어:
- 3D scanning /ˈθriːˌdiː ˈskænɪŋ/: 3차원 스캐닝
- Dimensional accuracy /dɪˈmɛnʃənəl ˈækjərəsi/: 치수 정확도
- During construction /ˈdjʊərɪŋ kənˈstrʌkʃən/: 시공 중
3. Automated scheduling minimizes delays and aligns subcontractor workloads.
주요단어:
- Automated scheduling /ˈɔːtəmeɪtɪd ˈskɛʤuːlɪŋ/: 자동화된 공정 계획
- Delay /dɪˈleɪ/: 지연
- Subcontractor /ˈsʌbˌkɒntræktər/: 협력업체, 하도급사
- Workload /ˈwɜːrkloʊd/: 작업량, 업무부하
🏗️ 2️⃣ 건설현장 실무 영어
4. Inspect the anchor bolts to verify the tension before tightening the base plate.
주요단어:
- Anchor bolt /ˈæŋkər boʊlt/: 앵커 볼트
- Tension /ˈtɛnʃən/: 장력
- Tighten /ˈtaɪtn/: 조이다
- Base plate /beɪs pleɪt/: 베이스 플레이트, 기초판
💼 3️⃣ 입찰·영업 / 제안 영어
5. The bid demonstrates our capability to deliver high-performance infrastructure with lower lifecycle risks.
주요단어:
- Bid /bɪd/: 입찰 제안
- Demonstrate /ˈdɛmənˌstreɪt/: 제시·증명하다
- High-performance infrastructure /haɪ pərˈfɔːrməns ˈɪnfrəˌstrʌktʃər/: 고성능 인프라
- Lifecycle risk /ˈlaɪfˌsaɪkəl rɪsk/: 생애주기 리스크
💬 4️⃣ 현장 실전 대화 예시
A: The excavator operator reported excessive vibration. Should we stop the activity?
B: Yes, pause the operation and have the safety officer evaluate the ground condition.
주요단어:
- Excavator /ˈɛkskəˌveɪtər/: 굴착기
- Excessive /ɪkˈsɛsɪv/: 과도한
- Vibration /vaɪˈbreɪʃən/: 진동
- Pause /pɔːz/: 일시 중지하다
- Safety officer /ˈseɪfti ˈɒfəsər/: 안전 관리자
- Ground condition /graʊnd kənˈdɪʃən/: 지반 상태

반응형